關於google translate mandarin的評價, 張吉安
這是馬來攤販的「豬腸粉」。 匆匆從新山趕回直播室當班,到附近的攤販賣了幾條豬腸粉和豆腐乾充飢。遇見馬來同事也來光顧,閒談間談起這道華人食物,目前馬來社群也愛吃,可不知道華人怎麼稱呼。 我問:mem...
Search
這是馬來攤販的「豬腸粉」。 匆匆從新山趕回直播室當班,到附近的攤販賣了幾條豬腸粉和豆腐乾充飢。遇見馬來同事也來光顧,閒談間談起這道華人食物,目前馬來社群也愛吃,可不知道華人怎麼稱呼。 我問:mem...
Taipei Times 英文臺北時報今刊出讀者投書致賴揆: 官方一直示範菜英文,還想列英文為第二官語? 舉例之一:交通部觀光局行之五年的「借問站」計劃英文宣傳名稱「Taiwan Ask Me」是「...
Taipei Times 英文臺北時報今刊出讀者投書致賴揆: 官方一直示範菜英文,還想列英文為第二官...
You have seen me talking in Spanish on TV, now hea...
【哈瓦那·古巴】English after Mandarin 義大利藝術評論家Philippe ...
如何辨認哪是猫山王榴莲 (My first attempt at a Chinese articl...
I usually take at least 4 hours; sometimes 6-7hou...
Another cute family stopping for their buns and t...
Featured on www.omy.sg! Thanks for the heads up, ...